« 便利な 翻訳 ?不便 な 翻訳 ? | トップページ | 便利な 翻訳 ?不便 な 翻訳 ? »

2007年3月10日 (土)

便利な 翻訳 ?不便 な 翻訳 ?

僕はそっと息を呑んだ
... より更新稀になりそうですが。 日記みたいにあげるのではなく、そこだけ文置き場として隔離したいんですが…うーん、また試行錯誤してみます。 3つ目(ラスト)のバトンはさらってきた「翻訳バトン」!今回のはなんていうかいつにも増してどうしようもない。

図書館の記憶
... 視聴覚ルームで「風の谷のナウシカ」を鑑賞し、 図書館で翻訳の仕事。 やっぱ図書館って集中できる。 思い起こせば、学校で一番通ったのはこの図書館かもしれない。ほとんど毎日、特に用もなく通っていた。 ...

●ミュージカル 「TOMMY」●
... として甦る! 演出:いのうえひでのり(劇団☆新感線) 音楽:THE WHO 訳詞:湯川れい子/右近健一(劇団☆新感線) 翻訳:薛 珠麗 振付:川崎悦子 出演:中川晃教/高岡早紀/パク・トンハ/ 右近健一(劇団☆新感線)/村木よし子 ...

Inside of my heart,,,
... I think that I live in every day to meet you with a smile to the utmost. ―笑顔で会うために、毎日を精一杯生きていこうと思う Absolutely at one time.... ・・と翻訳ソフト活用してみました(笑) 明日からは ...

数分日記
... 構築主義を脱構築し,新たに構造構成主義を体系化した,などという文脈で構造構成主義が台頭してきたら,我先にと翻訳され,多くの心理学者がもてはやしたに違いない。だからそうした曇りがない異領域のひとの方が,純粋に内容だけで他の思潮と ...

讓人感到毛骨悚然的東西
... 文大意是(看別人翻譯的以及自己印象,可能有錯), 日本一小學高年級的女生拿美工刀把同窗好友割喉的事情, 據手法乾淨俐落,理由則是該人在公開的留言版上批評的新髮型, 多次制止而被忽略,反遭嘲諷,因而萌生恨意, 在自習室與被害者單獨想處後,以 ...

走れば走るほど空気をきれいにする車...
... このほか、「カプセル1錠で寝ながら健康診断」「家庭ロボットで家事から解放」「自動翻訳ヘッドホンで言葉の壁が解消」「土砂・洪水水害予測で被害の劇的減少」などを例示した。 産経webニュースより 日本でも暖冬の影響が ...

WRC 2007 Rd.4 CORONA Rally Mexico
... MacHale (Ford) +01'15"2 あーーーー BFグッドリッチのステージノートが出ないと思ったら そーいえば情報源がピレリに変わったからかーーー ヒアリングはダメダメだから英文で翻訳ソフトでと思っていたのにぃ つかえねー ギアボックス不調 ...

[授業]大学ですが
... 中国語 を頭で中⇒日⇒中に翻訳して会話をしているので、 会話の瞬発力が無く、少し入り組んだ文法だと、途端に分からなくなって しまうのだ。 比較的短いセンテンスの場合は、脳内翻訳を通さなくても会話できるのだが、 ことに長いセンテンスを「発話」する ...

|

« 便利な 翻訳 ?不便 な 翻訳 ? | トップページ | 便利な 翻訳 ?不便 な 翻訳 ? »